Gitaar.net

 
Wachtwoord kwijt?    Nog geen lid?
Forum: Het gaat ook wel eens niet over gitaren...
berichtOk, in navolging van...
Gepost door: Yoni
Datum: 05/03/2004 23:35

In navolging van velen zal ik dan ook maar eens een tekst van mezelf hier posten..

Je kan hem hier lezen:
[www.illninoworld.com]

Wat vinden jullie ervan?
Wantijpop 2013 berichtRe: Ok, in navolging van...
Gepost door: Jeroen
Datum: 06/03/2004 00:00

Hehe, als milieukundige-in-opleiding moet ik deze tekst natuurlijk wel OK vinden tong uit de mond grijns

Alleen die 'great hand', dat vind ik nogal een verwijzing naar religie. Dat spreekt mij niet aan.
berichtRe: Ok, in navolging van...
Gepost door: Erik
Datum: 06/03/2004 00:23

Is het tekstvoor een heel nummer? Het is niet erg veel tekst namelijk, al is dat natuurlijk niet nodig voor een liedje blij


Waarom schrijft iedereen trouwens in het Engels? Het valt me vaak op dat mensen in het Engels gaan schrijven omdat het in het Nederlands sneller opvalt dat je teksten niet helemaal in orde zijn. Ik vind het juist de kunt om mooi lopende Nederlandse teksten te maken, waarbij ik ook het gevoel heb ik dat ik me veel beter kan uiten, maar dat kan persoonljik zijn...
berichtRe: Ok, in navolging van...
Gepost door: Wout Standaert
Datum: 06/03/2004 09:06

het is idd niet veel tekst blij maar als je het juist gebruik kan je er wel een heel liedje uit putten hoor.. let maar op song 2 van blur... heeft ook niet echt veel inhoud, dit schrijfsel vind ik wel mooi!

Erik, ik heb zo iets raar dat ik me beter in engels kan uiten dan in nederlands tong uit de mond grijns ik vind meestal in het nederlands de juiste woorden niet blij we zijn téveel een TV-generatie aan het worden denkik
berichtRe: Ok, in navolging van...
Gepost door: Anonieme bezoeker
Datum: 06/03/2004 10:14

Nederlands vind ik eigenlijk niet zo'n mooie taal. k Zou liever Iers willen zijn, maar jah, dat was al bekend knipoog

Daarnaast heb ik ook zoiets dat ik mij in het Engels beter kan uiten, net zoals Wout dus al zei. Dit ondanks dat mijn Nederlandse woordenschat wel wat uitgebreider is dan m'n Engelse.

Ten slotte raakt een Engelstalig nummer mij eerder dan een Nederlandstalig nummer. Er zijn, i.t.t. Engelstalige liedjes, maar weinig Nederlandstalige nummers die mij qua tekst echt kippenvel geven. Jah, twee eigenlijk: Onderaan De Dijk van Thé Lau en, hoe kan het ook anders: Brabant van Guus Meeuwis knipoog

...en dan denk ik aan Brabant, want daar brandt nog licht.... blij
berichtRe: Ok, in navolging van...
Gepost door: Erik
Datum: 06/03/2004 11:41

Is het dan niet een gevoelskwestie dat je denkt dat je Engelse teksten beter klinken? Terwijl het misschien voor een Engelssprekende naar poep klinkt (ik noem maar I would stay van Krezip)? Ik krijg dat gevoel maar te vaak als ik mensen hun Engelse teksten lees, alsof het the easy way out is.

Dat je engelse teksten mooier vindt kan ik me voorstellen, ik vind eigenlijk zuid-europese talen vaak nog mooier klinken, maar daar kan ik verder geen draad mee natuurlijk blij
berichtRe: Ok, in navolging van...
Gepost door: Anonieme bezoeker
Datum: 06/03/2004 12:23

Klinkt poep ergens naar? knipoog En het is inderdaad een mening dat ik Engelse teksten beter vind klinken. Maar hoe bedoel je dat het "the easy way out is"?

Zuid-Europees spreekt me soms wat aan, maar ik kan me er soms aan storen dat ik het niet kan begrijpen. knipoog Je recherche mon lapin, ou sont les toilettes? Es ist das gleiche wie einen Kartoffel!

berichtRe: Ok, in navolging van...
Gepost door: MjS
Datum: 06/03/2004 12:31

Volgens mij zijn er grof genomen 3 redenen waarom mensen Engelse liedjes maken:

1. In het Nederlands ligt het er te dik bovenop dat het een domme tekst is
2. Je wilt dat niet alleen Nederlands-sprekende jouw liedje, jouw boodschap horen
3. Je vind het gewoon een mooie taal.

Of heeft iemand een andere reden voor het in het Engels schrijven van liedjes? Voor mij gaat vooral regel 3 op, en ook een beetje 2.

Terwijl het misschien voor een Engelssprekende naar poep klinkt (ik noem maar I would stay van Krezip)?
Mwah, zij weten niet beter. Moet je je maar eens voorstellen dat wij alleen in aanraking zouden komen met Nederlandse liedjes.

berichtRe: Ok, in navolging van...
Gepost door: Yoni
Datum: 06/03/2004 13:03

@Jeroen: Als je denkt dat met Great Hand de geweldige hand bedoeld wordt dan is dat niet zo... machtige hand eerder. Maar inderdaad. Het is godsdienstig ja..
berichtRe: Ok, in navolging van...
Gepost door: Yoni
Datum: 06/03/2004 13:04

Ohja, en dit is denk ik wel genoeg tekst voor een nummer. Ik zit niet in een rapband namelijk tong uit de mond grijns
berichtRe: Ok, in navolging van...
Gepost door: Erik
Datum: 06/03/2004 18:08

Met the easy way out bedoel ik de eerste reden die marco geeft:

1. In het Nederlands ligt het er te dik bovenop dat het een domme tekst is

Veel engelse teksten van Nederlanders zijn gewoon niet goed, en omdat het dan Engels is valt het niet op, je hoeft veel minder kunsten uit te halen om een goed draaiend nummer te maken.

En het maken van een mooie tekst is in het nederlands ook zeer zeker mogelijk, ik noem een Lennaert Nijgh en een Ramses Shaffey. Maar smaken verschillen zullen we maar zeggen (die zin moet ik maar als signature gaan nemen volgens mij tong uit de mond grijns)
berichtRe: Ok, in navolging van...
Gepost door: camps andries
Datum: 06/03/2004 18:32

De redenen waarom ik hoofdzakelijk in het engels schrijf :

- vind het een mooiere taal
- veel grotere woordenschat
- je gevoelens kunnen wat meer verborgen worden, het is indirecter (hangt weer samen met de grote woordenschat)
- veel meer mensen begrijpen het

Maar, mijn gedichten die ik schrijf zijn meestal in het nederlands hoor, omdat je in het nederlands zeer mooie vergelijkingen kunt maken en woordspelingen.. ( in engels ook ze)

Zo dat is waarom mijn teksten meestal in het engels geschreven zijn..
berichtRe: Ok, in navolging van...
Gepost door: Koen
Datum: 07/03/2004 12:41

Waar wij Nederlandstaligen op moeten letten is dat veel Engelse woorden waarvan wij veronderstellen dat ze rijmen, voor een Engelstalige niet rijmen. Neem nu het zinnetje "Satan's jazz is in my ass": "jazz" en "ass" rijmen NIET! 't verschil 'z'/'s' is in het Engels veel opvallender dan in het Nederlands, dat de 'z' op het einde van een woord verstemloost tot 's'. Die Nederlandse uitspraak van het Engels is een veel voorkomende fout bij Nederlandstalige songwriters. In het Nederlandstalige taalgebied valt dit niet op, maar in Engeland zou men daar lacherig op reageren.

Zo zijn er nog vele klanken in het Engels waar we een Nederlandse draai aan geven, onbewust.

Dit forum is trouwens een ongelofelijk rijke bron van informatie, want mijn dissertatie-onderwerp voor volgend jaar gaat hierover nogal blij
berichtRe: Ok, in navolging van...
Gepost door: Wout Standaert
Datum: 07/03/2004 14:51

ik denk dat je ook een bepaalde feeling voor het engels nodig hebt, ik weet niet waarom, maar als ik engels spreek moet ik er totaal niet bij nadenken. soms, als ik een verhaal aan het vertellen ben tegen iemand, vind ik wel het woord in het engels, maar niet in het nederlands. computergame- en tv-generatie? (nu spreek ik voor mezelf) speelt er een grote rol in denkik. het engels is natuurlijk een redelijk gemakkelijke taal vergeleken bij frans, duits of latijn, of komt dat alleen omdat ik er zo oppervlakkig mee in aanraking kom?

ik kan absoluut geen gevoelens schrijven in het nederlands, dan kom ik alleen maar bij cliché's uit, bizarre teksten in het nederlands lukt nog wel tong uit de mond grijns

@Koen: jazz en ass vind ik nu nog kunnen omdat die a-klank hetzelfde is, maar idd, strikt genomen rijmt het niet
top

Bericht
Sorry, alleen geregistreerde gebruikers mogen berichten plaatsen in dit forum.

Klik hier om in te loggen