Gitaar.net

 
Wachtwoord kwijt?    Nog geen lid?
Forum: Het gaat ook wel eens niet over gitaren...
berichtEngels - Nederlands
Gepost door: Arjan Appelman
Datum: 11/05/2004 12:14

Hoorde net weer zo’n bijzonder reclame op de radio in het Engels waarbij alleen het Nederlandse woord Hemelvaartsdag in voor kwam en dat komt altijd zo typisch over bij mij.
Nou was er een tijdje terug een hype op Gitaar.Net om zelfgemaakte teksten te posten en daar reacties op te geven, maar deze waren altijd in het Engels.

Overigens vindt ik het zelf niet zo erg, want Engels klinkt mij vloeiender en mooier, alleen is het voor het bewoorden van gevoel en beleving niet altijd even gemakkelijk om een niet-native taal hiervoor te gebruiken.

Zijn er ook mensen die teksten in het Nederlands maken en zo nee, waarom niet?
En wat is jullie mening over het ver-Engelsen van onze taal?

berichtRe: Engels - Nederlands
Gepost door: Steef
Datum: 11/05/2004 12:38

Hmm... Engels heb ik altijd al een mooie taal gevonden, en ook mijn ouders (Ondanks dat ze het nog geen eens zo heel goed spreken) zijn helemaal fan van Engeland etc. Ben er nu al een aantal keer op vakantie geweest blij Op zich ligt de taal me wel geod en kan ik me soms daarin beter verwoorden dan in het Nederlands, vandaar dat ik ook vooral in het Engels schrijf. Nederlands schrijven lukt ook wel, maar daarin heb ik meer moeite om de zinnen netjes te formuleren :P
Wantijpop 2013 berichtRe: Engels - Nederlands
Gepost door: Jeroen
Datum: 11/05/2004 12:39

Ik schrijf nog helemaal geen teksten, maar ben het zeker van plan.
Het ver-engelsen van onze taal vind ik erg zonde. Ik wil niet overkomen als een Nationalist of zelfs Nationaal-Socialist (ben ik absoluut niet tong uit de mond grijns), maar ik vind sowieso dat ons land zijn eigen identiteit verliest. Of eigenlijk al verloren ìs. We proberen in heel veel op de Engelsen en (vooral) Amerikanen te lijken.

Je deed het zelf ook in bovenstaande trouwens, je spreekt van 'niet-native' knipoog

Anglicismen vind ik nog tot daaraantoe, dan geef je het Engelse woord tenminste nog een vleugje Nederlands mee knipoog, maar simpelweg Engelse woorden in onze taal introduceren vind ik zonde, want vaak vervang je er hele mooie woorden mee, die soms zelfs duidelijker uitdrukken wat je bedoelt (terwijl Engels voor velen wartaal blijft). Wat dat betreft vind ik het Vlaams erg mooi, die hebben voor vrijwel alles nog wel een eigen woord of uitdrukking. Een NEDERLANDS woord, terwijl de meeste Nederlanders niet eens begrijpen waar ze het over hebben. Ik vind dat zonde.

Die Engelse woorden in onze taal kunnen soms echter ook heel vermakelijk zijn. Van die ballen die er heel bewust veel gebruiken omdat ze denken dat het intelligent en belangrijk overkomt of zo. Ik zie het veel op mijn werk in Wassenaar tong uit de mond grijns. Dat is dus echt géén gehoor!
berichtRe: Engels - Nederlands
Gepost door: Steef
Datum: 11/05/2004 12:53

Ghaha! Wassenaar.. knipoog Niks mis mee.. M'n zus heeft ook een tijdje in Wassenaar gewerkt en op een gegeven moment heeft ze dat ook overgenomen.. Maar inderdaad; ik vind het vaak ook gewoon aardig irritant als er Engelse woorden in de Nederlandse taal worden gebruikt.. Veel woorden worden nu ook in de Nederlandse "slang" gebruikt, maar vaak op zo'n manier van: "Kijk mij eens interessant doen!" Op een gegeven moment neem je het vanzelf over en gebeurt het soms zonder na te denken. Ik doe dat iniedergeval wel.. Maarjah.. misschien wel handig aangezien ik een Engelse opleiding wil gaan doen :P
berichtRe: Engels - Nederlands
Gepost door: Arjan Appelman
Datum: 11/05/2004 13:43

Inderdaad Jeroen, was me nog niet eens opgevallen (ik ben dus ook zo'n loeder). Ik ben er ook zeker niet vies van en vind het wel prettig om Engels te gebruiken. Maar ik vind het altijd zo komisch als ik die Engelse reclames hoor met Nederlandse woorden erin.
Plus dat ik die Nederlandse songteksten mis op het forum. En ik begrijp ook wel een beetje waarom, want het is naar mijn idee moeilijker om de tekst vloeiender en muzikaler te krijgen en veel minder mans natuurlijk knipoog

berichtRe: Engels - Nederlands
Gepost door: Joey Klerkx
Datum: 11/05/2004 16:25

Ik ben stiekem vloeiender in het engels dan in het nederlands (zodra ik eenmaal warm gedraaid ben tenminste)

Zelfs mijn spelling en grammatica is in het engels beter dan in het nederlands. (zou dat misschien komen omdat bijna de helft van mijn vrienden uit engeland en amerika komen? OF ligt dat aan het feit dat ik gedachten en gevoelens beter uit in het engels?)

Ik vind het engels een mooiere taal dan het nederlands eerlijk gezegd (tenzij het nederlands met een limburgs dialect is. Er gaat niks boven dat beschaamd )
berichtRe: Engels - Nederlands
Gepost door: Anonieme bezoeker
Datum: 11/05/2004 16:41

het nederlands is een diepere taal vind ik bijvoorbeeld : wat klinkt het ergst : I feel awfull and i want to die of ik voel mij afschuwelijk en ik wil niet meer leven
en ik vind persoonlijk in de context van muziek er zijn maar weinig nederlands/belgische groepen die het maken in het buitenland en de meest gebruikte taal in de muziek is denk ik het engels dus ik zou zeggen wees is origineel en zing in het nederlands want je kan heel mooie muziek maken in het nederlands en dat is uit het verleden al meermaals gebleken : noordkaap,de kreuners,de heideroosjes,gorki,monza,...

nederlands all the way knipoog
berichtRe: Engels - Nederlands
Gepost door: Yoni
Datum: 11/05/2004 16:46

Ik ben begonnen met het schrijven van teksten in het Nederlands voor mijn band. Daar ben ik afgestapt omdat we anders te veel op een bevriende band zouden gaan lijken tong uit de mond grijns Maar goed, eigenlijk vind ik in het Engels schrijven beter, omdat het voor de Nederlanders wat onduidelijker is wat je allemaal schrijft. en daar hou ik wel van blij

Maar ja, echte emoties verwoorden in het Engels lukt me niet echt super tot nog toe.
berichtRe: Engels - Nederlands
Gepost door: Anonieme bezoeker
Datum: 11/05/2004 17:15

Ik probeer zo min mogelijk te ver-engelsen. Heb zelf ook een tijd gehad dat alles in het engels "moest"...
Tegenwoodig is het weer gewoon nederlands.

Dat kwam met de "chat-taal" (voorzover men hier van een correcte taal kan spreken). Ik begon er last van te krijgen dat al mijn zinnen uit afkortingen en streepjes e.d. bestonden waardoor ik problemen kreeg met het correct schrijven van de Nederlandsche taal.
Ben dus weer overgestapt op het wat uitgebreider tikken, en mn Nederlands weer wat aan het overhalen.
Alleen enkele min of meer gestandaardiseerde afkortingen zoals "ff" e.d. worden nog wel geregeld gebezigd door mij maar verder niet.


In mn hoofd heb ik echter nog vaak "denkpatronen" in het Engels. Teksten schrijven in het Nederlands zal me ook niet zo snel lukken omdat het al snel enorm "corny" (ghaha, daar gaat mn statement :P (en nog een keer knipoog)) gaat klinken.
Engels is ook iets beknopter van zichzelf heb ik altijd het idee, waardoor het makkelijker loopt i.s.m. muziek.
berichtRe: Engels - Nederlands
Gepost door: Anonieme bezoeker
Datum: 11/05/2004 17:23

Alle teksten van mijn band zijn in het nederlands, wij spelen namelijk nederlandstalige rock/pop.

Martin
berichtRe: Engels - Nederlands
Gepost door: Anonieme bezoeker
Datum: 11/05/2004 17:23

1. ik ben zelf redelijk slecht in engels (schrijven&spreken), begrijpen kan ik wel.

2. ver-engelsen vind ik niet erg, taal leeft. maar ik zal zelf toch wel bij mijn ABN blijven

3. muziekteksten in het engels volg ik altijd veel minder. ik heb dan meestal geen idee waar het lied overgaat. in het nederlands begrijp ik het wel. ik ben ook erg fan van 'de dijk' (zou je niet verwachten in gitarenland)

4. het woord 'fan' komt denk ik ook uit het engels, maar daar zijn weinig mensen zich meer van bewust. is niet erg

5. de taal die wij nu spreken is heel anders dan 50-jaar geleden. en de taal van 150-jaar geleden begrijpen we nu niet eens meer. times change

6. het geinige is dat bv. de franse taal weer weinig veranderd. die spreken al 100-en jaren dezelfde taal
berichtRe: Engels - Nederlands
Gepost door: Javaca
Datum: 11/05/2004 17:45

Ik vind het ook jammer dat de taal zo verengelst.
Maar soms ontkom je er gewoon niet aan.

De essentie van een woord komt soms beter over in het engels dan in het nederlands (en andersom).
100% correct vertalen kan volgens mij ook niet.
Kijk hier maar eens naar:

[home.planet.nl]

Twee keer het zelfde gedicht maar dan in het nederlands en engels. Beide hebben toch een verschillende lading.
berichtRe: Engels - Nederlands
Gepost door: Anonieme bezoeker
Datum: 11/05/2004 18:59

persoonlijk vind ik engels een kuttaal
ik vind die absoluut niet mooi
neem nu spaans of frans of italiaans
das duizend ker mooier
iok, engels kan prachtig zijn kijk maar naar Irish poets, maar het enegls dat ik engels noem, jongens toch...
lang leve het nederlands en frans en spaans en italiaans en latijn!

ok, engels kan prachtig zijn, mannen als wilfred owen of sigfried sasoon bv, maar dan nogblij
berichtRe: Engels - Nederlands
Gepost door: Yoni
Datum: 11/05/2004 19:15

Ja. maar kan jij die talen ook spreken, laat staan teksten schrijven in die talen?
berichtRe: Engels - Nederlands
Gepost door: Sebastiaan
Datum: 11/05/2004 20:16

Mijn pa is Engels, en ik ben daardoor dus tweetalig opgevoed. Heb ik door mijn schoolcarrière zeer veel baat bij gehad (zo is ineens bij een Engels proefwerk iedereen je 'vriend'). Ik ben de laatste 10 jaar overigens beter in het Engels geworden, vooral doordat het een expressievere taal was. Daar komt dan ook nog bovenop dat ik ook vrijwel nooit Nederlandse literatuur las; Engelse boeken vond ik vloeiender lezen. Niet echt verwonderlijk dat is dus ook mijn songteksten automatisch in het Engels doe.

Wim swingt als een trein... berichtRe: Engels - Nederlands
Gepost door: Wim Bremer
Datum: 11/05/2004 21:10

De mooiste Nederlands teksten, geschreven door:
Lennaert Nijgh.
Frank Boeien
Rowwen Heze (Weet even niet de naam van de zanger) bijv. Station America
Robert Long "in his early days" (Ha, ha...) Luister maar eens naar Vroeger of Later...
Dan hoef je toch geen Engels meer... Ofwel: spreek je moerstaal!!!
berichtRe: Engels - Nederlands
Gepost door: Anonieme bezoeker
Datum: 11/05/2004 21:28

Inderdaad wim, Nijgh is de beste!
Alhoewel, Ik wil er even op wijzen dat Luc de Vos van tegenwoordig afgrijselijk commercieel en bekend, maar daarom zeker niet minder goede, GORKI!

Dat zijn over 't algemeen niet zomaar popteksten zoals hij zelf beweert.

@Yoni: nederlands schrijven spreken, frans schrijven spreken, spaans over een jaar of 3 sshrijven en spreken, italiaans over een jaar of 4 schrijven spreken, latijn over een jaar of 20 al vergeten hoe je een conjunctief herkent...

Maar dat maakt de talen niet minder rijk of mooi

engels is gewoon een zielige taal, kwa rijkheid, denk ik
Wantijpop 2013 berichtRe: Engels - Nederlands
Gepost door: Jeroen
Datum: 11/05/2004 22:16

Sommige teksten van Blof zijn ook echt heel mooi. Ik heb de laatste plaat, Omarm, toevallig. Omdat ik hem gratis kreeg. Maar ik luister hem regelmatig, tegen mijn verwachtingen in. Zit echt heel mooi in elkaar, zowel muzikaal als tekstueel.
berichtRe: Engels - Nederlands
Gepost door: Javaca
Datum: 11/05/2004 22:17

Met Nijgh is mijn liefde voor de muziek begonnen.

(ziek maar ik heb bijna alle platen van Boudewijn de Groot, heeft er nog iemand die jaren 80 plaat liggen die hij kwijt wil?)
berichtRe: Engels - Nederlands
Gepost door: Joey Klerkx
Datum: 12/05/2004 10:55

Ik vind het heerlijk om soms teksten 'gesproken' in onze muziek op te nemen.
En dan ben ik natuurlijk met mijn accenten-wonder de uitverkorene om dat te doen.
Tja, oud-engels is een heerlijke taal (alleen het accent dat je er aan overhoud maakt dat ik dus steeds de lul ben tong uit de mond grijns)
Maar schots en iers zijn ook geweldig. Ik heb alleen een hekel aan dat amerikaans engels.
berichtRe: Engels - Nederlands
Gepost door: Arjan Appelman
Datum: 12/05/2004 11:19

Dan ben ik ook erg ziek geweest Jan, ik heb de Groot's muziek ook behoorlijk grijs gedraaid. Tevens luister ik al meer dan 20 jaar naar dezelfde elpee's (inmiddels op cd opgenomen) van Cornelis Vreeswijk. Moet ik naar de dokter, denk je?

Wim swingt als een trein... berichtRe: Engels - Nederlands
Gepost door: Wim Bremer
Datum: 12/05/2004 15:11

Cornelis Vreeswijk (RIP) schreef briljante teksten, maar werd ook aardig onderkent. Alleen Bakker de Baksteen werd een beetje bekend. De man is dan ook later vertokken naar (ik dacht Zweden. En daar ook overleden.
Maar Nijgh.... Nee je hoeft niet naar de dokter.
Alles van B de Gr is op CD verkrijgbaar en anders even kijken op Google. Ik heb een dubbelaar uit de jaren '80 maar dat is een Greatest Hits. Verder en hoop CD's waaronder de bekende (ook weer) dubbelaar; de rode en blauwe. Daar staat ook een hoop leuks op. En NATUURLIJK Eiland In De Verte.
Wantijpop 2013 berichtRe: Engels - Nederlands
Gepost door: Jeroen
Datum: 12/05/2004 15:25

Volgens mij wìl Javaca geen CD's knipoog
berichtRe: Engels - Nederlands
Gepost door: Arjan Appelman
Datum: 12/05/2004 15:28

En Bakker de Baksteen is nog een cover ook. Hij coverde nog wel eens van Jim Croce. De reden dat hij teruggegaan is naar Zweden is omdat hij daar vandaan kwam. Daar is hij op zijn twaalfde naar verhuisd, vanuit IJmuiden. Omdat hij daar inmiddels erg beroemd was (heeft meer dan 20 elpee's gemaakt in Zweden en slechts 5 of 6 in Nederland), hebben ze hem overgehaald om in Nederland iets te proberen. Dat is niet erg gelukt, behalve dan de beroemde Nozem en de Non en de Hen en de Haan.
In Zweden heeft hij dezelfde status als Abba, is er een plein naar 'm vernoemd, heeft hij een museum en een jaarlijks festival. Maar in Nederland staat hij bekend als een linkse oproerkraaier.
Zelfs in Denemarken komt Cornelis in de gemiddelde platenverzameling voor.
En inderdaad Wim, zijn teksten zijn briljant, ik ben er gek van.
Deze man was poppy, bluesy, jazzy en zelfs cubaanse invloeden waren hem niet vreemd. En deze meneer kon nog eens verhalen vertellen op de muziek. En zo kan ik nog uren doorgaan.

berichtRe: Engels - Nederlands
Gepost door: Pieter Koster
Datum: 12/05/2004 17:35

Wim Bremer : "Spreek je moers taal".
Doet me denken aan de LP "Zing je moers taal" (boekenweek 1976), met fantastische nummers van o.a. Kayak , Focus , Earth and Fire , Boudewijn de Groot en Fungus.Echt de moeite waard voor de liefhebbers van "Nederpop" (je moet wel een platenspeler hebben).
berichtRe: Engels - Nederlands
Gepost door: Anonieme bezoeker
Datum: 12/05/2004 19:18

Ik heb zoals meerdere hier blijkbaar ook de groot als mijn all time favorite of toch een van de enkelen
ik ben opgegroeid met Gorki, Boudewijn de Groot, Samson en Pluk van de petteflat

De kinderballade, ongelooflijk
berichtRe: Engels - Nederlands
Gepost door: Koen
Datum: 12/05/2004 19:33

grijpt je naar de keel hé heel erg blij
berichtRe: Engels - Nederlands
Gepost door: Javaca
Datum: 12/05/2004 23:00

Ja
Zing je moers taal zoek ik ook nog.
Focus heeft daar een mooie versie van 'Red sky at night' op staan met als tekst een gedicht van Jules Deelder, "Avondrood" heet het.

Zondat moet ik op een minigig 'De reiziger', 'Verdronken Vlinder' van Boudewijn de Groot en "Sylvia" van Focus spelen. I like it heel erg blij
berichtRe: Engels - Nederlands
Gepost door: Rob de Jong
Datum: 23/05/2004 17:59

"van bier moet je plassen
van wijn moet je dromen
van straks moet je wachten"

SpinviS


Bericht bewerkt (23-05-2004 18:08)


Torque: 347 ft-lbs torque @ 3,900 RPM. Torque is what shoots the SL500 forward as smoothly as if moved by the very Hand of God or a hydraulic carrier jet launcher. Many people exclaim "Jesus Christ!" the first few times they undergo this acceleration, which confirm's the involvement of the Hand of the Almighty.
top

Bericht
Sorry, alleen geregistreerde gebruikers mogen berichten plaatsen in dit forum.

Klik hier om in te loggen